Notes: Day 1

चन्द्रापीडस्य चरितं - चन्द्रापीडचरितम्

अवधूतवनितासुखम् - अवधूता वनिता निमित्तं सुखं येन सः अवधूतवनितासुखः

विनोदितहृदयः - विनोदितं हृदयं येन स:

अयापयत् - णिजन्त,या,लङ्, प्र, एक

शुकः आत्मीयः क्रियताम् - कर्मणि, शुकं आत्मीयं कुरु - कर्तरि

अपसृतायां तस्याम् - सति सप्तमी,

राजन् - नकारान्त becomes राजः at the end of a तत्पुरुषसमास

आर्या - 12, 18, 12, 15

अन्वयः - भवतः रिपुस्त्रीणां अश्रुस्नातं हृदयशोकाग्नेः समीपतरवर्ति विमुक्ताहारं स्तनयुगं व्रतं चरतीव ।

विमुक्ताहारम् इति शब्दश्लेषः। विमुक्त: आहार: यस्मिन् तत् विमुक्ताहारं व्रतम्, विगतः मुक्ताहारः यस्मात् तत् विमुक्ताहारं स्तनयुगम्।

संजातविस्मयः - संजातः विस्मयः यस्य सः

अवादीत्- वद,लुङ्,प्र, एक

आवदेयतु - लोट्-प्र-ए, विद्, णिजन्त, आ

आदितः प्रभृति - From the beginning

कार्त्स्न्येन - In full

यदि कौतुकं - if there’s interest

आकर्ण्यतां - let it be heard (passive), आकर्ण्य - active

Published in: on November 7, 2007 at 8:13 pm Comments (1)

The URI to TrackBack this entry is: http://kaadambari.wordpress.com/2007/11/07/notes-day-1/trackback/

RSS feed for comments on this post.

One Comment Leave a comment.

  1. [...] व्याख्या                                                                                    अनुवाद Published in: [...]


Leave a Comment